Moench3

Nachgelesen

Auf diesen Seiten habe ich zusammengetragen was in den einzelnen Chroniken an Daten über Cadfael, seine Mitbrüder, die Einwohner von Shrewsbury, Waliser und sonstige Personen zu finden war.
 
Außerdem habe ich eine Seite über die in den Chroniken erwähnten Heilkräuter, sowie deren Anwendung, erstellt.

Die Aussprache
Ich wurde gefragt wie man den ein oder anderen (insbesondere walisischen) Namen ausspricht. Bei vielen Namen weiß ich es ehrlich gesagt auch nicht.
Selbstverständlich gibt es auch in England und Wales unterschiedliche Varianten. Trotzdem; hier die Aussprache einiger Städte und Grafschaften ...
 

Cynllaith = Kinläiß
Gloucester = Gloßta
Gloucestshire = Gloßtèschè(r)
Gwynedd = Gwin(è)ß
Leominster = Lämßta
Norfolk = No(r)foa(r)k
Norwich = Noridj
Oswestry = O(a)ßestrie
Shrewsbury = Schrusb(è)ri oder Schrousb(è)ri
Shropshire = Schropschè(r)
Worcester = Wuußta

 
Buchstaben in Klammern werden nur angehaucht / angedeutet.
 
Wie man den Namen “Cadfael” richtig ausspricht findet man am Ende des
Kapitels “Bruder Cadfael”...
 

nach oben

[Ellis Peters] [Bücher+Filme] [Nachgelesen] [Hintergründe] [Shropshire] [Sonstiges] [Impressum]